Over 26,000 Ukrainians have signed a petition asking Ukrainian
President Volodymyr Zelensky to consider the transfer of the
Kyiv-Pechersk Lavra monastery from the Ukrainian Orthodox Church of the
Moscow Patriarchate (UOC-MP) to the Orthodox Church of Ukraine (OCU).
New York - The
Greek Orthodox Archdiocese of America announces the creation of the
“Greek Orthodox Archdiocese COVID-19 Relief Fund” as an important part
of its efforts to support those around the country who have been
impacted by the current pandemic. One-time grants of up to $2,500 will
be made available to those who are facing extreme financial hardship as a
result of COVID-19.
Η
Διαρκής Ιερά Σύνοδος «υποδέχεται με ελπίδα το διάγγελμα του
πρωθυπουργού τον οποίον συγχαίρει για τις ευχαριστίες τις οποίες
εξέφρασε δημοσίως προς την Εκκλησία της Ελλάδος και σύμπαντα τον Ιερό
Κλήρο και τον ευσεβή Λαό Αυτής, αναγνωρίζοντας έτσι την συμβολή του στην
αντιμετώπιση της πανδημίας», τονίζεται στην ανακοίνωση που εξέδωσε
σήμερα μετά την ολοκλήρωση της συνεδρίας της.
Συνήλθε σήμερα Πέμπτη 30ή Απριλίου 2020
η Διαρκής Ιερά Σύνοδος (Δ.Ι.Σ.) της Εκκλησίας της Ελλάδος της 163ης
Συνοδικής Περιόδου, υπό την προεδρία του Μακαριωτάτου Αρχιεπισκόπου
Αθηνών και πάσης Ελλάδος κ. Ιερωνύμου, κατά την δεύτερη συνεδρίασή Αυτής
για τον μήνα Απρίλιο και ασχολήθηκε με τα θέματα της ημερησίας
διατάξεως.
Following is the response of World
Council of Churches (WCC) acting general secretary Rev. Prof. Dr Ioan
Sauca to an open letter to the global ecumenical community on the
Wuppertal Declaration, a conference message released in June 2019, when
representatives from numerous countries and different denominational and
faith traditions gathered in Wuppertal, Germany, to discuss the
profound global ecological crisis.
Prayer
and hope were the main topics on which Patriarch Daniel’s sermon
focused on Bright Friday when the Orthodox Church marks the feast day of
the Life-Giving Spring of the Theotokos.
His Beatitude Patriarch Daniel said that especially now when the
world experiences a sad and difficult period due to the coronavirus
pandemic, we need ‘stronger faith, healing, help to restore our health
or to protect us from sickness.’
Ο Αρχιεπίσκοπος στη Cyprus Times: «Και να μου έλεγαν… δε θα άνοιγα τις εκκλησίες χωρίς πλάνο»
Έχει πλάνο ο
Αρχιεπίσκοπος Κύπρου Χρυσόστομος, σε σχέση με τον εκκλησιασμό των πιστών
και τα βήματα που θα πρέπει να ακολουθηθούν εξαιτίας και της κατάστασης
που έχει δημιουργηθεί λόγω του κορωνοϊού.
National,
religious and ethnic borders are of no relevance to the COVID-19
virus. As we watch its effect on the entire world, we are reminded of
the interconnectedness of the entire human family. In the next few
weeks, Christians, Jews and Muslims will participate in central aspects
of their ritual calendars; normally a time for festive gatherings, all
are struggling to find a way to celebrate given the precautions we must
take to protect ourselves, our loved ones and our
communities. Christians, Jewish, and Muslim communities are responding
to all the challenges of this unprecedented time: fighting hate and
bigotry that has emerged because of the pandemic, providing frontline
services to those in need, maintaining community, and seeking creative
alternatives for observing and celebrating in a world of social
distancing and quarantine.
Can there really be
special holy places and holy times in the world of Christian faith?
Christian worship is surely a cosmic liturgy, which embraces both heaven
and earth. The epistle to the Hebrews stresses that Christ suffered
‘‘outside the gate’’ and adds this exhortation: ‘‘Therefore let us go
forth to him outside the camp, bearing abuse for him’’ (13:12). Is the
whole world not now his sanctuary? Is sanctity not to be practiced by
living one’s daily life in the right way? Is our divine worship not a
matter of being loving people in our daily life? Is that not how we
become like God and so draw near to the true sacrifice? Can the sacral
be anything other than imitating Christ in the simple patience of daily
life? Can there be any other holy time than the time for practicing love
of neighbor, whenever and wherever the circumstances of our life demand
it?
His
Beatitude Patriarch Daniel thanked Pope Francis in a letter sent on
April 23 for the medical equipment donated to the St John the New
Hospital in Suceava.
Σταύρος Σ. Φωτίου, Καθηγητής Πανεπιστημίου Κύπρου, Ιδρυτικό Μέλος της Κυπριακής Ακαδημίας.
Ο κορωνοϊός
Κόβιτ 19, πέρα από τον βιολογικό θάνατο με τον οποίο απειλεί τον καθένα,
επιφέρει συνάμα και άλλης μορφής θανάτους. Και τούτο γιατί εχθρεύεται
καίρια υπαρξιακή φορά των ανθρώπων: την πλήρη συνάντηση και κοινωνία με
τους άλλους.
Σαράντα μέρες ορίζει η παράδοση να
μεταδίδουμε το αναστάσιμο μήνυμα, το οποίο φέτος απέκτησε έναν ιδιαίτερο
συμβολισμό εξαιτίας της πρωτόγνωρης κατάστασης που βιώνουμε.
Ο κορονοϊός έγινε μια πολυποίκιλη πρόκληση για την ανθρώπινη πλουραλιστική κοινωνία. Αναδύθηκαν πολλά ερωτήματα, όχι μόνο από πλευράς υγειονομικής προστασίας αλλά και πνευματικής.
Με ιδιαίτερη κατάνυξη
εορτάσθηκε η ιερά μνήμη του Αγίου Ενδόξου Αποστόλου και Ευαγγελιστού Μάρκου στο
Παλαίφατο Πατριαρχείον Αλεξάνδρειας και πάσης Αφρικής και ιδρυτού του Δευτεροθρόνου Πατριαρχείου.
On Saturday, the Romanian Orthodox Church marks its 135th anniversary of autocephaly.
After Romania gained its state
independence in 1877 and was declared a Kingdom in 1881, the prestige of
the Romanian Orthodox Church increased, making necessary the formal
recognition of its autocephaly, long denied by the Ecumenical
Patriarchate.
Για το επίκαιρο θέμα της πανδημίας αλλά και για τα νοήματα
που πηγάζουν από την Ανάσταση του Κυρίου, μίλησε στην εκπομπή της ΕΡΤ
Επιλογές, ο Αρχιεπίσκοπος Τιράνων, Δυρραχίου και πάσης Αλβανίας κ.κ.
Αναστάσιος.
In 2017, the smart set was praising Yuval Noah Harari’s Homo Deus: A Brief History of Tomorrow. (Blurbs provided by President Obama, Bill Gates, and The Guardian.)
In it, Harari outlines “The New Human Agenda,” or at least the agenda
of a certain kind of techno-optimist seeking to re-engineer homo sapiens into homo deus.
World Council of Churches 23 April 2020 ‘ … when was it that we saw you sick
or in prison and visited you?’ And the king will answer them, ‘Truly I
tell you, just as you did it to one of the least of these who are
members of my family, you did it to me.’ Matthew 25:39 – 40 NRSV
Ecumenical Patriarch to the Young: You can
turn the pandemic of fear and disease into an opportunity for support
and love for your fellow human beings.
The Glorious Resurrection of the Lord was celebrated in the Center of
Orthodoxy with special splendor and solemnity, and in accord with
longstanding ecclesiastical tradition and order.
In the meanwhile, the Orthodox Church of
Ukraine may be recognized by another reputable Orthodox Church. This
conclusion can be made from the words of the people's Deputy from the
"European Solidarity" Rostislav Pavlenko, reports "Pryamyy (Direct) Channel".
Message of H.A.H. Ecumenical Patriarch Bartholomew on Earth Day 2020
This year marks the 50th anniversary of Earth Day, whose mission is to
work with civil and faith communities for developing local solutions to
global problems, including climate change, plastic pollution, and
threats to biodiversity. Earth Day promotes programs ranging from
low-impact actions to “a billion acts of green” to address the paramount
challenge of our time.
In a recent interview,
French theologian Jean-Claude Larchet, well-known to Romanians through
his numerous books on illness and suffering, places the Covid-19
pandemic in historical context and discusses the challenges to religious
practice which stemmed from it and spurred controversy among the
Orthodox faithful.
Το
βράδυ της Ανάστασης, όταν τελειώνει η θεία Ευχαριστία (ένα γεγονός που
προτυπώνει όσο λίγα το Δείπνο της Βασιλείας του Θεού κατά τον καιρό των
Εσχάτων), ο Ιερέας διαβάζει την «Ευχή του Χρυσοστόμου». Σ’ αυτό το
καταπληκτικό, νικητήριο κείμενο γίνεται ένας βαθύς σχολιασμός της
Αναστάσιμης Γιορτής, ως εμπειρίας νέας ζωής αλλά και προσδοκίας του
Μέλλοντος Αιώνος. Διαβάζει, λοιπόν, ο Ιερέας:«Εἴ τις εὐσεβὴς καὶ
φιλόθεος, ἀπολαυέτω τῆς καλῆς ταύτης καὶ λαμπρᾶς πανηγύρεως».
Our current pandemic has brought us face-to-face with the reality of
human mortality, our susceptibility to disease and death. We no longer
confront death in the abstract: its long hand has reached out to our
communities and, in some cases, even touched our families. In our big
extended family called the Church, we have become more aware of our
common brokenness, and we are called to become more compassionate, more
responsive to each other’s needs.
Το
Πασχαλινό Μήνυμά του δημοσίευσε ο Σεβασμιώτατος Μητροπολίτης Γερμανίας
και Έξαρχος Κεντρώας Ευρώπης κ. Αυγουστίνος όπου σημειώνει «Η ζωή μας
μετά την κρίση θα είναι διαφορετική, όταν θα εγκαταλείψουμε τον τάφο της
απελπισίας, της απομόνωσης και της ασθένειας. Η ζωή μας θα είναι, όπως
ήταν η ζωή του Λαζάρου μετά την τετραήμερη ανάστασή του. Είμαι βέβαιος
ότι, μετά την εμπειρία του θανάτου, ο Λάζαρος έζησε διαφορετικά. Κι
εμείς θα ζήσουμε διαφορετικά μετά την κρίση».
Μήνυμα ελπίδας,
αγάπης και συνάμα πεποίθησης ότι με το Φως της Ανάστασης θα καταπολεμηθεί η
πανδημία του κορονοϊού, στέλνει ο Πάπας και Πατριάρχης Αλεξανδρείας
και Πάσης Αφρικής κ.κ. Θεόδωρος Β’ στην εγκύκλιό του για το Πάσχα του
2020.
Митрополита Київського і всієї України Епіфанія преосвященним архіпастирям, боголюбивим пастирям, чесному
чернецтву та всім православним вірним України
Дорогі брати і сестри!
Христос воскрес!
У надзвичайних умовах ми зустрічаємо цього року Світле Христове
Воскресіння. Згубна пошесть, яка швидко поширилася в цілому світі,
змусила більшість країн запровадити різні обмеження, спрямовані за
захист людей від ураження хворобою та зменшення ризику одночасного,
вибухового зростання числа важко хворих.
His
Beatitude Patriarch Daniel sent a video message for Easter in which he
encourages the faithful to stay in communion of prayer. He asks for the
Lord’s blessing over the doctors, carers and state leaders, whishing
Romania and the world good health, hope and peace. The video and full
text of his message:
The Serbian Orthodox Church to her spiritual children at Pascha, 2020
+IRINEJ
By the Grace of God
Orthodox
Archbishop of Pec, Metropolitan of Belgrade Karlovci and Serbian
Patriarch, with all the Hierarchs of the Serbian Orthodox Church to all
the clergy, monastics, and all the sons and daughters of our Holy
Church: grace, mercy and peace from God the Father, and our Lord Jesus
Christ, and the Holy Spirit, with the joyous Paschal greeting:
Christ is Risen!
This is the day of Resurrection; let us be illumined by the feast! Let us embrace each other joyously! Let us say even to those who hate us: Let us forgive all by the Resurrection; and so let us cry: Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life! [The Stichera of Pascha from Matins]