Protocol 124/18 September 14, 2018
The Universal Exaltation of The Precious and Life-Giving Cross
Greek- English
Ἀριθμός Πρωτοκόλλου: 124 /18
14 Σεπτεμβρίου 2018
Ἡ Παγκόσμια Ὕψωση τοῦ Τιμίου καί Ζωοποιοῦ Σταυροῦ
Πρός τούς Σεβασμιωτάτους καί Θεοφιλεστάτους Ἀρχιερεῖς, τούς Εὐλαβεστάτους Ἱερεῖς καί Διακόνους, τούς Μοναχούς καί Μοναχές, τούς Προέδρους καί Μέλη τῶν Κοινοτικῶν Συμβουλίων, τά Ἡμερήσια καί Ἀπογευματινά Σχολεῖα, τίς Φιλοπτώχους Ἀδελφότητες, τήν Νεολαία, τίς Ἑλληνορθόδοξες Ὀργανώσεις καί ὁλόκληρο τό Χριστεπώνυμον πλήρωμα τῆς Ἱερᾶς Ἀρχιεπισκοπῆς Ἀμερικῆς.
Προσφιλεῖς Ἀδελφοί καί Ἀδελφές ἐν Χριστῷ,
Καθώς προσκυνοῦμε σήμερα τόν Ἅγιο Σταυρό τοῦ Κυρίου μας καί Ὀρθόδοξοι Χριστιανοί σέ ὁλόκληρο τόν κόσμο ὑψώνουν τό σύμβολο τοῦ ἱεροῦ καί τιμίου ξύλου, διακηρύσσουμε ὅτι ὁ Σταυρός ἀποτελεῖ ἀνίκητη ἀσπίδα, θεϊκό σκῆπτρο καί καύχημα τῶν πιστῶν. Τόν ὑψώνουμε ἐπιβεβαιώνοντας ὅτι ὁ Σταυρός καθαγιάζει ὡς τά πέρατα τοῦ κόσμου. Χαιρετίζουμε τόν ζωοποιό Σταυρό ὡς ἀπόρθητο τρόπαιο θεότητος, πόρτα Παραδείσου καί ἀρωγό τῶν πιστῶν. Διά τοῦ Σταυροῦ καταβάλλονται οἱ ἐχθροί μας, ἑδραιώνεται ἡ ἐλευθερία ἀπό τήν φθορά καί τόν θάνατο, καί προσφέρεται ἡ σωτηρία παγκοσμίως.
Ὅπως ὑψώνεται ὁ Σταυρός, θαυμάζουμε τό γεγονός ὅτι ἕνα ὄργανο προορισμένο γιά βασανισμό καί αἰσχύνη μᾶς ὁδηγεῖ στήν ἄφθονη καί αἰώνια ζωή. Διερωτόμεθα πῶς ἕνα ἀντικείμενο τό ὁποῖο προκαλοῦσε πόνο καί θάνατο ἀποκαλύπτει τήν δόξα καί δύναμη τοῦ Θεοῦ. Δοξολογοῦμε καί εὐχαριστοῦμε διότι ἀντί μίσους καί ἀπανθρωπίας, ὁ Σταυρός κατέστη ἀγάπη καί ἐλευθερία. Ἀντί πόνου, δεχόμεθα ἴαση καί ἐλπίδα. Ὁ Σταυρός μᾶς ὁδηγεῖ ἀπό τόν θάνατο στή ζωή. Διά τοῦ Σταυροῦ γνωρίζουμε ὅτι τά πάντα εἶναι δυνατά σ’ἐκείνους οἱ ὁποῖοι πιστεύουν στόν Χριστό.
Σήμερα, καθώς ὑψώνουμε τόν Ἅγιο Σταυρό, προσφέρουμε μαρτυρία στόν κόσμο τῆς δυνάμεως τῆς πίστεως. Ἐνθυμούμεθα ὅτι ὁ Χριστός μᾶς ἐκάλεσε λέγοντας: Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἔρχεσθαι, ἀρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καθ’ ἡμέραν, καὶ ἀκολουθείτω μοι (Λουκ. 9:23). Ἀναλογιζόμεθα τούς λόγους τοῦ Ἀποστόλου Παύλου οἱ ὁποῖοι προσφέρουν καθοδήγηση ἀναφορικά μέ τή σχέση Σταυροῦ καί πίστεως: Χριστῷ συνεσταύρωμαι· ζῶ δέ οὐκέτι ἐγώ, ζῇ δέ ἐν ἐμοί Χριστός· ὅ δέ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, ἐν πίστει ζῶ τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ Θεοῦ τοῦ ἀγαπήσαντός με καί παραδόντος ἑαυτόν ὑπέρ ἐμοῦ (Γαλ.. 2:20). Ὁ Σταυρός μᾶς ἀποκαλύπτει τήν δύναμη τοῦ Θεοῦ καί καθιστᾶ τά πάντα δυνατά μέσῳ τῆς πίστεως.
Ὅπως προσκυνοῦμε τόν Σταυρό τοῦ Χριστοῦ καί ἐπιβεβαιώνουμε τόν θρίαμβο καί τό δυναμικό πού μᾶς προσφέρει, προσευχόμεθα καί στηρίζουμε τήν ἀγαπημένη μας Ἑλληνική Ὀρθόδοξη Θεολογική Σχολή τοῦ Τιμίου Σταυροῦ. Στόν χῶρο αὐτό συγκεντρώνονται γιά λατρεία, προσευχή καί μάθηση πολλοί οἱ ὁποῖοι ἐσήκωσαν τόν δικό τους σταυρό καί ἀκολουθοῦν τόν Χριστό. Ὁ χῶρος αὐτός εἶναι ὀργανικά συνδεδεμένος μέ τήν Ὀρθόδοξη πίστη μας, καί εἶναι ἡ πίστη ἐκείνη ἡ ὁποία ὁδήγησε πολλούς στόν Τίμιο Σταυρό γιά νά προετοιμασθοῦν γιά μιά ζωή διακονίας. Πρόκειται γιά χῶρο μέ τεράστιο δυναμικό, ὅπου οἱ σπουδασταί ἀντιλαμβάνονται ὅτι τά πάντα εἶναι δυνατά διά τῆς πίστεως. Μέσα ἀπό τήν ἀφοσίωση καί τήν κλήση των, θά μεταμορφωθοῦν ζωές, θά ἀναπτυχθοῦν ἐνορίες, θά καλυφθοῦν ἀνάγκες καί ψυχές θά ὁδηγηθοῦν στόν Χριστό καί στήν ἄφθονη ζωή τήν ὁποία Ἐκεῖνος προσφέρει.
Σέ αὐτή τήν ὡραία καί πλήρη ἐμπνεύσεως Ἑορτή, εἴθε νά προσευχηθοῦμε καί νά στηρίξουμε τό ζωτικό ἔργο τοῦ Τιμίου Σταυροῦ, τῶν ἀγαπητῶν φοιτητῶν, καί τοῦ προσωπικοῦ, διδακτικοῦ καί μή. Ἄς εὐχαριστήσουμε τόν Θεό γιά τό ἔργο τῶν ἐπιτρόπων καί τήν ἀφοσίωση τῶν πολλῶν εὐεργετῶν οἱ ὁποῖοι προσφέρουν ὑποστηρίζοντας τό ἱερό ἔργο τῆς Ἐκκλησίας μας στήν Ἀμερική. Ἄς παραμείνουμε ἔκθαμβοι κοιτάζοντας τόν Σταυρό, ἐπιβεβαιώνοντας αὐτά πού ἔχουν ἐπιτευχθεῖ γιά τή σωτηρία μας διά τῆς δυνάμεως τοῦ Θεοῦ. Ἄς ἀποχωρήσουμε ἀπό τήν συγκέντρωση αὐτή τῶν ἀνθρώπων Του, ἐνώπιον τοῦ Σταυροῦ, γνωρίζοντας ὅτι διά τῆς πίστεως στόν Χριστό, μεγάλα καί ὑπέροχα πράγματα, πράγματα τά ὁποῖα φαντάζουν ἀδύνατα καί ἀνεπίτευκτα, θά ἐκπληρωθοῦν γιά τήν τιμή καί τή δόξα Του!
Μετά πατρικῆς ἐν Χριστῷ ἀγάπης,
♰ ὁ Ἀρχιεπίσκοπος Ἀμερικῆς ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ
♰ ὁ Ἀρχιεπίσκοπος Ἀμερικῆς ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ
To the Most Reverend Hierarchs, the Reverend Priests and Deacons, the Monks and Nuns, the Presidents and Members of the Parish Councils of the Greek Orthodox Communities, the Distinguished Archons of the Ecumenical Patriarchate, the Day, Afternoon, and Church Schools, the Philoptochos Sisterhoods, the Youth, the Hellenic Organizations, and the entire Greek Orthodox Family in America
Beloved Brothers and Sisters in Christ,
Today as we venerate the Holy Cross of our Lord, and Orthodox Christians around the world raise the symbol of the sacred and precious wood, we proclaim the Cross to be an invincible shield, a divine scepter, and the boast of the faithful. We exalt it affirming that the Cross sanctifies to the ends of the world. We hail the life-giving Cross as the “unconquerable trophy of godliness, door to Paradise, and succor of the faithful.” Through the Cross our enemies are vanquished, freedom from corruption and mortality is established, and salvation is offered universally.
As the Cross is lifted up, we marvel at how an instrument meant for torture and shame leads us to abundant and eternal life. We contemplate how an object that inflicted suffering and death reveals the glory and power of God. We offer praise and thanksgiving, for instead of hate and inhumanity, the Cross has become love and freedom. Instead of suffering, we find healing and hope. The Cross leads us from death and life, and through the Cross we know that all things are possible to those who believe in Christ.
Today as we lift up the Holy Cross, we offer a witness to the world of the power of faith. We are reminded that Christ has called us to deny ourselves and take up our cross daily and follow Him. (Luke 9:23) We reflect on the words of the Apostle Paul which offer guidance on the relationship of the Cross and faith: I have been crucified with Christ; it is no longer I who lives, but Christ who lives in me; and the life I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. (Galatians 2:20) The Cross shows us the power of God that makes all things possible through faith.
As we venerate the Cross of Christ and affirm the victory and potential we have through it, we offer prayers and support for our beloved Holy Cross Greek Orthodox School of Theology. In this place consecrated for worship, prayer, and learning, are many who have taken up their cross to follow Christ. It is a place that is integrally linked to our Orthodox faith, and it is faith in Christ that has led so many to come to Holy Cross to prepare for a life of service. It is a place of tremendous potential, where students see that all things are possible through faith. Through their commitment and calling, lives will be transformed, parishes will grow, needs will be met, and souls will be led to Christ and the abundant life He offers.
On this beautiful and inspiring Feast may we remember in prayer and support the vital mission of Holy Cross and our beloved students, faculty and staff. May we offer our thanks to God for the work of the trustees and for the commitment of the many benefactors who give for this sacred work of our Church in America. May we also be filled with amazement as we look upon the Cross and affirm what the power of God has accomplished for our salvation. May we go forth from our gathering as His people, the Cross before us, knowing that through our faith in Christ, great and marvelous things, things that seem impossible and unattainable, will be accomplished for His honor and glory!
With paternal love in Christ,
† D E M E T R I O S
Archbishop of America